《Down by the Sally Gardens吉他谱》D调_岸部真明_17吉他编配_旋律超级上头
《Down by the Sally Gardens》是一首充满诗意与感伤的民谣,歌词通过描绘自然景象与个人情感的对比,表达了时光流逝、爱情无常以及人生遗憾的主题。歌词中的“Sally Gardens”象征着青春与美好的回忆,是主人公与爱人曾经相遇、相恋的地方。开篇的“Down by the Sally Gardens, my love and I did meet”以简洁的语言勾勒出一幅宁静而浪漫的画面,展现了爱情最初的美好与纯真。然而,随着歌词的推进,这种美好逐渐被现实的无奈与遗憾所取代。“She bid me take life easy, as the leaves grow on the tree”一句,既是对爱人的劝诫,也暗示了主人公对生活的态度——随遇而安,顺应自然。然而,主人公并未能真正理解或接受这种劝诫,最终导致了爱情的失落与分离。“But I, being young and foolish, with her did not agree”揭示了主人公因年轻气盛而错失爱情,这种遗憾在“She passed the Sally Gardens with little snow-white feet”中得到了进一步的渲染,爱人的离去象征着美好时光的终结。歌词的最后一句“But I was young and foolish, and now am full of tears”则将这种遗憾推向了高潮,主人公在回忆中意识到自己的错误,却已无法挽回。整首歌词通过自然意象与个人情感的交织,展现了爱情与人生的复杂性与无常,同时也表达了对青春与美好时光的深切怀念与无奈。